Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إيرادات نفطية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Los ingresos también afectarán a la balanza de pagos y a la situación monetaria.
    كما تؤثر الإيرادات النفطية على ميزان المدفوعات وعلى الحالة النقدية.
  • Ingresos procedentes del petróleo y efectos macroeconómicos del boom
    الإيرادات النفطية وأثر المكاسب غير المتوقعة على الاقتصاد الكلي
  • La causa de esto último fue la reducción de los ingresos de sectores distintos del petrolero y la recepción con demora de los ingresos del petróleo por atrasos en la finalización de los arreglos institucionales para su gestión.
    ووقع هذا الانكماش نتيجة لهبوط الإيرادات غير النفطية وتسلم إيرادات النفط في وقت متأخر بسبب تأخيرات في وضع صيغة نهائية للترتيبات المؤسسية المتعلقة بإدارة إيرادات النفط.
  • De todas formas, para llevar a cabo las actividades de rehabilitación se necesitan aportaciones financieras y técnicas considerables, que en estos momentos no se pueden conseguir con los ingresos derivados del petróleo y las contribuciones de los donantes.
    ومع ذلك، تستلـزم جهود إعادة التأهيل مساهمات مالية وفنية ضخمة، يتعذر تأمينها في الوقت الحاضر من الإيرادات النفطية والمنح مجتمعة.
  • Aunque la mayoría de los presupuestos se han orientado más hacia el desarrollo, es probable que los resultados de las políticas sigan dependiendo de las condiciones externas relacionadas con los ingresos procedentes del petróleo.
    ومع أن الميزانيات تـزداد توجهـا نحو التنمية، يحتمل لنتائج السياسات أن تظـل مرهونـة بالظروف الخارجية، وخصوصا فيما يتعلق بالإيرادات النفطيــة.
  • El Relator Especial dice que ha recibido información en el sentido de que persisten las violaciones de los derechos humanos en el Sudán, pero no señala sus fuentes ni precisa si se ha comprobado esa información o si se basa en simples rumores.
    وأضاف أنه تناول مسألة إيرادات النفط والمصروفات العسكرية للسودان لا تدخل في صلاحيات المقرر الخاص، بل إن الأمر يتعلق بمسألة تخص سيادة السودان.
  • Sin embargo, para que ello ocurra, los ingresos procedentes del petróleo deben destinarse a inversiones más productivas, y las políticas económicas han de fomentar la generación de empleo y las corrientes de fondos dentro de la región.
    وإذا أريد لهذا أن يتحقق، ينبغي توجيه إيرادات النفط نحو استثمارات أكثر إنتاجية بينما ينبغي للسياسات الاقتصادية أن تشجع توليد العمالة وتدفق الأموال داخل المنطقة.
  • Por sí solo, el boom del petróleo no siempre genera demanda interna, ya que los ingresos procedentes del petróleo pueden provocar una acumulación de activos extranjeros.
    فالأرباح غير المتوقعة التي يعود بها النفط ليست، بالضرورة المصدر الوحيد للطلب المحلي لأن إيرادات النفط يمكن أن ترحـل بحيث تصبح تراكمات للأصول الأجنبيـة.
  • Los ingresos procedentes del petróleo y el gas constituyen la base de la economía y deben servir de apoyo financiero para la reconstrucción de la infraestructura.
    وإن الإيرادات من النفط والغاز تشكل أساس الاقتصاد وتوفر الدعم المالي لإعادة بناء الهياكل الأساسية.
  • Con respecto a las disposiciones para asegurar que se hagan pagos al Fondo de Indemnización, el Consejo observó que el déficit de los ingresos del Fondo había aumentado a alrededor de 53,6 millones de dólares y que el Gobierno del Iraq estaba examinando un proyecto de legislación sobre la explotación de yacimientos petrolíferos y la distribución de los ingresos provenientes del petróleo.
    وفيما يتعلق بمسألة ترتيبات ضمان تقديم المدفوعات إلى صندوق التعويضات، لاحظ المجلس أن نقص إيرادات الصندوق قد ارتفع إلى حوالي 53.6 مليون دولار، كما لاحظ أن حكومة العراق تنظر في إعداد مشروع قانون بشأن تنمية حقول النفط وتوزيع إيرادات النفط.